2008年11月23日 星期日

B5L10 課文

你可曾注意到近年來新聞中隨處可見有關天氣異常的報導?舉例來說,2003年時歐洲的ㄧ波熱浪導致兩萬多人死亡。異常嚴熱的天氣也引發了全年最劇烈的幾長燎原大火,地區囊括美國加州、印尼到澳洲。台灣本島在歷經數年毀滅性的大水災之後,又接連面臨了幾年的大旱。科學家估計,全球天氣將持續惡化,接下來的25年,所造成的死亡人數將為現今的兩倍。這是怎麼回事?為什麼會如此呢?
科學家相信,這些異常的天氣亂象是地球氣候正在改變的徵兆。他們宣稱是人類的工業活動造成這樣的變化,讓地球溫度在所謂全球暖化的過程中逐漸升高。此暖化過程肇因於大量因燃燒石油、天然氣與煤氣等燃料而產生的二氧化碳被排入大氣層。全球各地的車子、飛機及工廠不斷地排放大量的碳氣到大氣層。然而,也有很大一部分的含碳廢物是由ㄧ般大眾所製造的。啟動冷氣機、冰箱、電燈的電力主要來自於含碳燃料。問題是二氧化碳會吸收陽光的熱能,始知不能散入太空。據科學家檢測的結果,不僅大氣層中含碳量增加,世界各地的溫度也上升了。
科學家也觀察到南北兩極冰原的變化,兩者均逐漸融化,造成海平面升高。有些人預言,因海平面上升太多,在本世紀末之前,倫敦、紐約、台北等大都市都會沒入水中。要是這個大災難真的發生,數百萬人將會無家可歸。更大量的海水加上更炙熱的溫度,代表更多的水會蒸發到空氣中,一旦若下便形成豪雨。科學家認為近年的大洪水就證明了全暖化所造成的降雨過量。過去十年來,颶風所帶來的雨量也比過去大。其中ㄧ個例子就是2005年讓美國紐奧良飽受大水摧殘的致命颶風卡翠娜。相對地,世界上其他地區,特別是原本就很熱的赤道附近,卻變的更乾燥了。非洲的撒哈拉沙漠正逐漸擴張,隨著更多耕地變成寸草不生的沙漠,數百萬人極可能死於飢荒。不幸地,因為許多國家正逐步工業化,每年有更多二氧化碳進入大氣層。
有些專家認為,唯有世界主要大國採取行動,才能遏止全球暖化的加速。瑞典、挪威、荷蘭等國已成功地針對燃料開徵碳稅,以鼓勵工廠減少二氧化碳的排放量。台灣方面,每月的電費單據上顯示出各家庭和業者所製造的二氧化碳量,藉以提醒人們全球暖化的問題,許多大都市也設法節約能源。舉例來說,台北市政府正在推廣省電燈泡的使用。同時在倫敦,想開車進市中心的人們得支付額外的費用;因此,許多駕駛人現在都轉而選擇大眾交通運輸系統。
除了政府的措施,個人也可以節約能源。每個人都可以少用熱水、不用時隨手關掉電器、非必要就別開冷氣。民眾可以搭乘大眾交通工具來取代開車或騎摩托車,可能的話,就走路或騎腳踏車。大家還可以試著少用紙袋或塑膠袋。紙袋是由樹木製造而來,而樹木在將二氧化碳排出大氣層的過程中扮演重要角色,而製造塑膠袋也需燃燒石油。如果數十億的人口都能積極參與,現況就能大大改善。因此,如果你擔憂全球暖化,試著找出方法來減少你所製造的含碳氣體吧。

2008年11月22日 星期六

B5L9翻譯

好幾百張臉孔盯著我看。有些人正在咯咯笑著,有些人則安靜地表現專注。我穿著一襲白色禮服,站在台上。我是高年級所票選出來的六個「公主」之ㄧ,要代表我們學校參加一個全市的大型慶典活動。當我被選上時,我就知道我終究得做個演講。雖然相當焦慮,我決定接受這挑戰,克服我對演講的恐懼。
觀眾們一定想不到,當我站在台上ㄧ副外表鎮定的時候,內心其實正狂亂地跳著。接著,我就認定這想法一定不是真的—他們當然聽得到我心臟砰砰跳的聲音啊。老天啊!我在做什麼啊?沒有蝴蝶停在我的胃裡,不,現在有的可是象群呢!如雷鳴般鼓譟的象群正威脅著要把我徹底地踐踏一翻。焦躁充滿著我的血管,令我感到頭暈目眩。
我走向麥克風。意識到眼前的萬頭攅動,我開始了我的演說。一些演講詞很快地脫口而出之時,我聲音裡的顫抖顯而易見。然而,隨著聽眾漸漸安靜下來,我開始逐漸建立信心。我的肌肉放鬆了,呼吸也緩和了下來。或許這幾星期以來在臥室鏡子前的演練正在發揮功效。「也許我真能辦得到,」我自忖著。
然後,就在我這三分鐘的演講進行三十秒時,麥克風壞了。我怒視著這可能害我失敗的可惡器具,心想著能不能掐死一個無失命的東西!它怎麼可以這樣對我呀?
表面上因恐懼和難堪顯得動彈不得,我瘋狂似地盤算著適當的反應。我該絕望地跑下台或是該等待麥克風的電力恢復呢?時間彷彿靜止了,凝聚成一剎那的良機—意圖在那一刻突然重於ㄧ切。我沒有採用先前那兩個草率的想法。相反地,我告訴自己,唯有正視突如其來的阻礙,我才能成為勝利者。我決定閉上雙眼,穩住顫抖的四肢,用力呼出肺裡灼熱的焦慮感,以騰出空間讓我做自己想要做的事。
我深吸了一口氣,停頓ㄧ會兒,然後繼續我的演說。在我面前,安靜的觀眾專注地聆聽我說的每一個字,彷彿我是初試啼聲的鳥兒。當我知道自己做了正確的決定之時,我感到血液又回到我蒼白的臉上,還伴隨著一股鎮靜定而篤定的感覺。而且就在我身邊的某處,我聽到自己的聲音宏亮了起來,這回可是沒藉助任何的電子設備。我的聲音遠達樓上的座位,在那邊我可以看到人們不再搖頭晃腦,而是入迷地坐著,或許是對我的決定深感訝異。
我的獨白結束了。令我驚訝的是,掌聲與歡呼聲是如此強烈,以至於偌大的空間都震動了起來。我外表看似謙虛,然而內心卻充滿了驕傲。我已經克服了自身最大的恐懼,外加ㄧ場未曾預見的大災難。我已將蝴蝶,甚至象群全都趕出我的胃(我已克服緊張不安的心情以及極大的焦慮)。此刻,當我看著聽眾,我心想,這震耳的掌聲與歡呼聲聽在耳裡已是另ㄧ種象群轟隆作響的聲音了。
然後,猶如上天的恩賜,我整個人恍然大悟了。剎那間明白了,我可以接受任何挑戰。當我穿著我的白色禮服鞠躬行禮時,我感到一股永難忘懷的喜悅滿足。在我體內存在著一位通過考驗的年輕女性,一位無畏於自身恐懼的年輕女性。

2008年11月16日 星期日

快來看我的影片超可愛! 哈哈








1.搭乘交通工具
Travels by the transportation vehicle.

2.走路
Walking

3.不砍樹木
Does not chop the trees.

4.少開冷氣
Little operates the air conditioning.

5.節約能源
Saves the energy.

6.減少二氧化碳
Reduction CO2.

7.不用氟氯碳化物噴霧產品
Does not need the fluorine chlorine carbide to atomize the product.

8.減少海洋污染
Reduction marine pollution.

9.使用不竭能源
The use does not use up the energy.

10.種樹
Planting trees.






1 Move your fridge and freezer

2 Make sure your voice is heard!

3 Make your city cool

4 Be sure you’re recycling at home

5 Get a home energy audit

6 Plant a tree

7 Drive carefully and do not waste fuel

8 Switch to green power

9 Insulate and weatherize your home

10 Buy fresh foods instead of frozen

weekly Assignment

1.Turn off electronics when you are not using them!

2. Simply grow a tree!

3.Drive a little less!

4.Use a little less hot water!

5.Change a light bulb!

6.Reduce garbage!

7.Ditch the Plastic!

8.Take Shorter Showers !

9.Recycle!

10.Use recycled paper !

2008年11月15日 星期六

不願面對的真相

半夜2:30( 屍体的作業完成了)好想睡覺阿!!


1.Whenever possible, use a fan instead of air conditioning.
2.Turn off lights when they are not in use.
3.Walk or ride a bike when it's possible.
4.Don't burn garbage. This releases carbon dioxide and hydrocarbons into the atmosphere.
5.Try to save electricity.
6.Recycle your own materials and buy recycled goods.
7.Turn off electronic devices when not in use.
8.Use less hot water.
9.Recycle more and buy recycled.
10.Avoid products with a lot of packaging.

Westlife -Home


Another summer day has come and gone away
In Paris and Rome, I wanna go home
Maybe surrounded by a million people I
Still feel all alone, I just wanna go home
Oh, I miss you, you know
And I’ve been keeping all the letters that I wrote to you
Each one a line or two, “’I’m fine baby how are you?”
Well, I would send them but I know that it’s just not enough
My words were cold and flat and you deserve more than that
Another airplane, another sunny place I’m lucky I know
but I wanna go home, I’ve got to go home

Chorus
Let me go home
I’m just too far from where you are
I gotta come home
Let me go home
I’ve had my run, baby I’m done
I wanna come home

And I feel just like I’m living someone else’s life
It’s like I just stepped outside when everything was going right
And I know just why you could not come along with me
‘Cause this was not your dream, but you always believed in me
Another winter day has come and gone away
In neither Paris nor Rome and I wanna go home
I miss you, you know

Chorus
Let me go home
I‘ve had my run
Baby I’m done
I wanna go home
Let me go home
It’ll all be alright
I’ll be home tonight
I’m coming back home

2008年11月14日 星期五

小日本做完如何抑制全球暖化的方法了!!!

1. To use renewable energy.

2. The purchase of energy-saving electrical appliances.

3. The energy recycling.

4. More use of the bus or riding a bicycle.

5. Planting more trees.

6. To use environmental protection bag.

7. To reduce carbon dioxide.

8. To do environmental protection.

9. Paper recycling to be done.

10. To improve the thermostat replaced from time to time to reduce the heating and cooling energy consumption.

Weekly Assignment 11/14

Topic: Stopping Global Warming: You Can Make a Difference

1. Search for a video clip about Global Warming在網路上搜尋和全球暖化相關的影片(自己要先看過)
2. Write down 10 tips for stopping the problem寫下十項如何抑制全球暖化的方法
3.組長工作: 確認每位組員都將影片post上網,做好該影片的頁面超連結,整理後11/16 midnight 前寄gmail給導師。

Translation Practice on 11/14

41. 這家公司旨在幫助學生增進他們的英文能力(aim to V…)
42. 我和朋友在倫敦參加新年的慶祝活動。
43. 做父母的應該勸子女不要賭博(discourage sb. from Ving…)
44. 新任經理將於下星期接管我們的部門。
45. 你應該在星期五前完成這項企劃案(…be supposed to…)

2008年11月9日 星期日

東東東東 完成了=..=

How do I Handle My Stress
In our lifetime there is many invisible stress but we don't know it. Friendship, schoolwork, and our family above-mentioned will give you stress. It was not difficult to deal with stress. If we can find behind the problem, we will solve it.
You can watch tv, play with your friends, do what you like to do. It's very good for solve your stress. There is nothing to come be solve. Chang your ideas you can be better. In this world have many beautiful thing. You can't give up to do everything when you have stress. You have to know you're the best you can change everything like superman.

小日本作業終於完成^O^

L9課文5-7段
Outwardly paralyzed with horror and humiliation, I frantically plotted the appropriate reaction. Should I run off the stage in despair or wait for the power to return to the microphone? Time seemed to stand [u1] still, crystallizing[u2] a moment of opportunity, when intent suddenly meant everything.
從表面上看恐懼和屈辱而動彈不得,我瘋狂地策劃了適當的反應。我應該跑出舞台,或在絕望中等待著力量重新回到麥克風嗎?時間似乎停在那兒不動凝結了一個機會的時刻,當企圖突然間指得就是一切時。

I chose neither of my first quick solutions. Instead, I told myself only when I faced this unexpected obstacle head-on could I be the victor. I decided to close[u3] my eyes to still my quaking limbs and force out the hot anxiety in my lungs to make room for what I to do.
我沒有選擇到我能快速解決的辦法。相反地,我對自己說,只有當我面對這個障礙我才可以變成一位勝利者。我決定閉起我的眼睛來平靜我顫抖的身軀和焦慮的肺,使我挪出一個空間去做我打算做的事。

I took a deep breath, paused for a moment, and then continued.Before me, the quiet audience focused on each new word, as if I had been[u4] a bird, singing[u5] out for the very first time. Knowing[u6] I had made[u7] the right decision, I felt the blood return to my pale face, along with a calm, sure feeling. In addition, from somewhere beside me, I heard my voice boom, this time without electronic help. It reached far into the upper balcony, where I could see people no longer bobbing their heads, but sitting fascinated, and maybe amazed at how determined I was.
我深深吸了一口氣,暫停了一會兒,然後繼續進行。在我面前,安靜的觀眾專注於每一個新的詞句,彷彿我一直是隻鳥,第一次的演唱,讓我知道我的決定是正確的,我覺得我蒼白的臉有了血色,有了一種平靜感動的感覺。另外,從我旁邊的某個地方,我聽到我的聲音很響亮,這一次沒有電子樂器的幫助。聲音傳達到遠方的座位上,在那裡我可以看到人們不再搖著頭,而是坐在位子上聽的入迷,或許我會被認同而驚訝。

文法問題:
Instead, I told myself only when I faced this unexpected obstacle head-on could I be the victor.
為什麼不是I could而是could I?


[u1]因為有to隔開,所以可以有兩個動詞

[u2]分詞構句

[u3]因為有to隔開,所以可以有兩個動詞

[u4]過去完成

[u5]分詞構句

[u6]分詞構句

[u7]過去式

2008年11月8日 星期六

煩死了我不想用了

  My soliloquy ended. Tomy surprise, the applause and cheering werw so loud that the large room actually vibrated. I appeared humble on the outside, yet my heart was bursting with pride on the inside. I had mastered my greatest fear, along with a big extra dose of unforeseen adversity. I had gotten the butterflies and even elephants out on the audience, I believed that this loud cheering was a new kind of elephant thunering in my ears!
  then a realization swept over me like a gift. In an instant, I knew-I could do anything! Taking a bow in my white dress, I felt a glow that I would never forget. I realized that within me existed a young woman once tested-a young woman who bolder than her fear.

屍体的作業完成了

How I Dealt with Stage Fright
1.It was not difficult to deal with stage fright. 2.3.During last week's speech, even though I was full of anxiety, I managed to conquer my stage fright. How did I do it?4.First, before I went onto the stage, I closed my eyes to steady my shaking hands and legs. 5.Next, I forced the hot anxiety in my lungs to make room for what I intended to do. I then took a deep breath to calm down.6. Finally, I walked onstage with a big smile, and then delivered my speech. 7.After I finished my speech, I saw the audience cheering and applauding.8. My heart was bursting with pride because I had finally conquered my stage fright.

該如何面對怯場
面對怯場不是件很難的事,上星期的演講,即使我很焦慮,我還是設法克服怯場,我是如何做到的呢?第一,我走到演講台上前,我閉起眼睛,使腳和手停止發抖,第二,我打算將我的肺挪出一個空間,讓我知道該怎麼去做,然後深呼吸使自己平靜下來,最後我微笑著走到演講台上,開始發表我的演講,我發表完演講後,看到觀眾的歡呼和掌聲,我充滿了自信心,因為我終於克服了怯場。

2008年11月7日 星期五

課文翻譯/作文

範例:
L9課文第一段
Several hundred faces stared at me. Some people were giggling, while others were quietly attentive.
Dressed [J.T.1] in a white gown, I stood onstage. I was one of the six girls in my senior class who had been selected to be a "princess" to represent our high school in a huge, citywide festival. When I was selected[J.T.2] , I knew that I'd eventually have to give a speech. In spite of considerable anxiety, I decided to take on the challenge and conquer my fear of public speaking.
[J.T.1]分辭構句
Ex. I was dressed in a white gown.

[J.T.2]被動語態—被選為
公式: s+ be+ p.p.

1. 譯成中文(通順的中文)。
2. 標出所有動詞。
3. 解釋所有句中有兩個動詞的原因。
4. 問老師ㄧ個文法上的問題。

作文題目: How do I Handle My Stress

How I Dealt with Stage Fright

How I Dealt with Stage Fright
It was not difficult to deal with stage fright. During last week's speech, even though I was full of anxiety, I managed to conquer my stage fright. How did I do it? First, before I went onto the stage, I closed my eyes to steady my shaking hands and legs. Next, I forced the hot anxiety in my lungs to make room for what I intended to do. I then took a deep breath to calm down. Finally, I walked onstage with a big smile, and then delivered my speech. After I finished my speech, I saw the audience cheering and applauding. My heart was bursting with pride because I had finally conquered my stage fright.

(將整篇譯成中文)


標號 內容
1 ......Topic Sentence
2 ......Lead-in to the steps taken
3 ......Lead-in to the steps taken
4 ......First step
5 ......Second step
6 ......Third step
7 ......Fourth step
8 ......Conclusion

Weekly Assignment: 11/7

人數五人組(工作分配表)

1.How I Dealt Stage Fright(18ps) No.30

2.L9課文2-4段(20points) No.20

3.L9課文5-7段(20points) No.24

4.L9課文8-10段(20points) No.11

5.作文(22 points) No.10



請於11/9星期日下午16:00前Po到部落格上





2008年11月5日 星期三

徵求組員的email address

不知怎麼了
我在信箱中找不到
我要寄信給郭怡君
老師

2008年11月2日 星期日

美國老師教你寫出好英文 避免中式英文

【本文選自眾文圖書之《美國老師教你寫出好英文》】
What is Chinglish? It is Chinese-English. It is perfectly normal, when you learn a foreign language, that you think in your native tongue and try to translate word-for-word. Though this is a normal, understandable trait, it makes your foreign language sound, well, foreign. For instance, when I was first learning Chinese, I learned the word for old was lao (老). When it came time to talk about old clothes, though, my friend corrected me and said I had to say jiu(舊). I was puzzled because English has the same word for old dog or old clothes: old. It took me time to think in Chinese, and it also takes Chinese speakers time to think in English. But be encouraged! Learning English just takes time and patience.
什麼是Chinglish?就是中式英文。學習外語時會用母語思考並逐字翻譯,這是很正常的現象。然而,雖然這種現象很正常且合理,但它就是會讓你的外文聽起來不道地。舉例來說,我初學中文時學到old的中文意思是「老」,但當我用來表達「老衣服」時,我的朋友卻糾正我說用要「舊」這個字。這讓我很困惑,因為英文可以用old來表示old dog或old clothes。我花了不少時間才有辦法用中文思考,同樣地,華人也需要一段時間才能學會用英文思考。但是不要沮喪,學習英文只是需要時間和耐心。

Afraid 害怕
This is a very common phrase, (我很怕蚊子). But be careful: in English, “afraid” means actual fear, so do not say, “I am afraid of mosquitoes.” That gives the image of some 200-pound mosquito trying to kill you! In this case, just write: “I hate mosquitoes” or “I find mosquitoes annoying.” Save “afraid” for serious cases.
「我很怕蚊子」是中文裡常見的說法,但要小心,在英文中afraid是指真正的懼怕,所以不能說I am afraid of mosquitoes.,那會讓人誤以為有隻200磅的蚊子要攻擊你。這句話只要寫成I hate mosquitoes. 或I find mosquitoes annoying. 就可以了,把afraid用在更嚴重的情況吧。例如:
●Ever since I was bitten as a child, I have always been afraid of big dogs.
●With the economy doing poorly, I am afraid I may have a hard time finding a job.


Bored/Boring 無聊
These adjectives that can end with either -ed or -ing can be tricky. In general, bored is how someone feels because a situation (or another person) is boring.
這類用 -ed或 -ing結尾的形容詞很容易讓人搞錯。一般而言,bored指的是某人的感受,因為他處的情境(或面對的人)很boring。例如:
●WRONG: This class is too long. I feel very boring.
●RIGHT: This class is too long. I feel very bored.

To say you are boring is to insult yourself! But a boring class can make a person bored.
如果你說自己很boring,那就等於在侮辱自己了。但是你可以說一堂boring class讓人感到bored。


Colors 顏色
This is an easy problem to solve. Because the Chinese word for white is bai se(白色), many translate it as “white color,” as in “Have you seen my dog? It is white color.” No. All you need to say is “Have you seen my dog? It is white.”
這個問題比較容易解決。中文稱white為「白色」,因此很多人會把中文的「白色」翻譯成white color,例如Have you seen my dog? It is white color. 這是不對的,你只要說Have you seen my dog? It is white. 就可以了。
●WRONG: Blue color makes me feel peaceful.
●RIGHT: Blue makes me feel peaceful.
●WRONG: Red color and yellow color can make people feel in a hurry.
●RIGHT: Red and yellow can make people feel in a hurry.
(And what are the main colors at McDonald’s? Red and yellow. That’s why they call it “fast food.” They want you to spend your money and get out fast so they have room for the next person.)
(麥當勞的主要顏色為何?紅黃兩色!因此它們又被稱為「速食」。他們希望消費者付錢之後就馬上離開,這樣他們才能服務下一名顧客。)

High School Musical 3"Can I Have This Dance"(Performed by Vanessa Hudgens & Zac Efron as Gabriella Montez & Troy Bolton)



Gabriella:
Take my hand
Take a breath
Pull me close
And take one step
Keep your eyes locked on mine
And let the music be your guide

Gabriella & Troy:
Won't you promise me that you'll never forget
We'll keep dancin' wherever we go next

Gabriella & Troy:
It's like catching lightning, the chances of finding
Someone like you
It's one in a million, the chances of feeling
The way we do
And with every step together
We just keep on getting better
So can I have this dance
Can I have this dance (can I have this dance)
Can I have this dance

Gabriella:
Ooohhh...
Gabriella & Troy:
No mountain's too high enough, no ocean's too wide
'Cause together or not
Our dance won't stop
Let it rain, let it pour
What we have is worth fighting for
You know I believe that we were meant to be

Gabriella & Troy:
It's like catching lightning, the chances of finding
Someone like you
It's one in a million, the chances of feeling
The way we do
And with every step together
We just keep on getting better
So can I have this dance
Can I have this dance (can I have this dance)
Can I have this dance

Gabriella & Troy:
Can I have this dance
Can I have this dance

Answer11/2

1. 雖然Lily生來又瞎又聾,但她從來不氣餒。

Although Lily was born blind and deaf, she never gives up .

2.她的故事證明了,我們只要努力必能成功。

Her story proves that only work hard will we succeed.

3.昨天晚上我感覺有點不舒服。

I felt unwell last night.

4.我的媽媽要我去看中醫師。

My mother wants me to see chinese madicine.

5.她說中藥比西藥天然。

She said chines herbal medicine is more natural than western medicine.

6. 我生病的時候通常會去看西醫。

I usually see western medicine when I was sick.

7. 但是我想我有另外的選擇了。

But I think I have other choices.

8.年輕人和老年人的睡眠習慣很不相同。

Sleep habits of young people and old people are very different .

9. 許多年輕人往往很晚還不睡,第二天早上就不能早起。

Many young people do not often sleep very late , next morning can not get up early.

10.老年人通常晚上沒事做,所以很早上床。

Old person usually nothing to do at night,so get up early very much.

11.這兩種不同的睡眠習慣,那一種比較有益健康呢?

The two kinds of different sleep habit,which is the best for health?

12.其實,只要睡飽,早睡晚睡都沒關係。

Actually, only sleep sufficient ,sleep early or sleep late is all right.

13.每次放假,我都會到台灣某個地方去旅行。

Every holiday , I always travel somewhere in Taiwan.

14.今年春假,我和一些同學搭巴士到墾丁(Kenting)國家公園。

This year spring vacation , I took a bus to Kenting National Park with some classmates .

15.我們在那兒待了三天,很欣賞那裏的山林和海洋。

We staied for three days there , appreciating the mountain and the sea there very much.

16.這學期還沒結束,可是我們就在計畫夏天的旅行了。

This semester has not finished yet , but we planed the travel of the summer .

17.我們大概會到台灣東部去,因為那裡風景很美。

We will probably go to the eastern Taiwan , because the scenery there is very beautiful.

18. 如果當時Allen開慢一點,就不會發生車禍了。(與過去事實相反的假設)

If Allen drove slowly , the car accident would not have happened.

19. 當Greg醒來時,發覺自己被綁在樹上。

When Greg woke up , he found himself was tied on the tree.

20. 看到那些照片,我不禁想起美好的昔日時光。

Seeing those pictures , I couldn't help thinking of wonderful days.

21.由於經濟不景氣(economic recession),Han發現要維持收支平衡越來越難了。

Due to economic recession , Han finds its more difficult to keep revenue and expenditure balanced.

22.在飛往倫敦的班機上,我碰巧遇見鄰居。

On the plane to London , I chanced to meet my neighbors.

23. 當Derek 看到Eric的新髮型時,忍不住笑了出來。

When Derek saw Eric's new hairstyle , he couldn't help having laughed.

24.沿著岸邊妳可以看到好幾家咖啡店。

Along with a shore you can see many coffee stores.

25. 如果你想要成功,你就應該儘可能把握每一個機會。

If you want to succeed , you should keep every chances as possible you can.

26.去年七月,Frank向Sophia求婚,兩個月後他們就結婚了。

Last July , Frank proposed to Sophia , they married at two months later.

日妹16~20的作業完成

16.這學期還沒結束,可是我們就在計畫夏天的旅行了。
This semester has nott ended , but we are project for the summer trip.

17.我們大概會到台灣東部去,因為那裡風景很美。
We will probably go to eastern Taiwan , because of the beautiful scenery .

18. 如果當時Allen開慢一點,就不會發生車禍了。(與過去事實相反的假設)
If Allen have driven more slowly , the car accident wouldn’t have happened.

19. 當Greg醒來時,發覺自己被綁在樹上。
When Greg woke up , he found himself was tied on the tree.

20. 看到那些照片,我不禁想起美好的昔日時光。
Seeing those pictures , I couldn’t help thinking of wonderful days.

這好難用唷唷唷唷唷

1. 雖然Lily生來又瞎又聾,但她從來不氣餒。
Although Lily was born blind and deaf, she never gave up .

2.她的故事證明了,我們只要努力必能成功。
Her story proves that we work hard and we will be succeed.

3.昨天晚上我感覺有點不舒服。
I felt unwell last night.

4.我的媽媽要我去看中醫師。
My mother wants me to see herbalist.

5.她說中藥比西藥天然。
She says herb is more natural than medicine.

同胞們!


Dr.eye 譯典通 線上辭典



這個很好用喔!
而且還可以變成很小的視窗模式
真的是超方便的呢!!!
它還會把同義詞和返義詞都找出來!
還有什麼怪怪的變化型(我看不懂所以就是怪怪的!)



ps.
郭怡君你這傢伙竟然沒有給我用"怡君的英文中藥店"!!!
星期一你死定了!!!!!!!!
早知道就我來設這個Blogger!

薇欣 6~10的題作業

6. 我生病的時候通常會去看西醫。
I am to take sick times usualy go to see western medicine.

7. 但是我想我有另外的選擇了。
But I think I have a others choose.

8.年輕人和老年人的睡眠習慣很不相同。
young people and old person of different to be used to sleep.

9. 許多年輕人往往很晚還不睡,第二天早上就不能早起。
Many young people to be used to late sleep,Second day morning have not to get up early.

10.老年人通常晚上沒事做,所以很早上床。
Usualy old person nothing wrong in night,so get up early so much.




我很認真的翻完了欸!
只有查了單字的部分喔!
所以文法應該錯很多= = 哈哈哈哈哈哈...

2008年11月1日 星期六

屍体 21-26的作業完成了

21.由於經濟不景氣(economic recession),Han發現要維持收支平衡越來越難了。
Due to economic recession , Han finds its more difficult to keep revenue and expenditure balanced.
22.在飛往倫敦的班機上,我碰巧遇見鄰居。
On the plane to London , I chanced to meet my neighbor.
23. 當Derek 看到Eric的新髮型時,忍不住笑了出來。
When Derek saw Eric's new hairstyle , he couldn't keep from laughting.
24.沿著岸邊妳可以看到好幾家咖啡店。
Along with a shore you can see many coffee stores.
25. 如果你想要成功,你就應該儘可能把握每一個機會。
If you want to succeed , you should keep every chance as possible you can.
26.去年七月,Frank向Sophia求婚,兩個月後他們就結婚了。
Frank proposed to Sophia last July , after two mounths they merried.

the most beautiful blog!!

bright, colorful, and energetic!!

johanne

英文學習網10/31

惠文高中英文科---英文學習網頁做得很棒
http://www.hwsh.tc.edu.tw/teaching/english/index.htm